これはとてもハードな挑戦です。 あらゆる気候の中、アスリート達 は山腹を徒歩にて登り、氷河やゴ ツゴツした峰を飛行し、その日の 成否を分けるかもしれない決断を 頻繁に下さなければならないので す。
X-Alps2007では、たったの5人のアスリートのみしかゴールに到達することができませんでした。 扇澤さんはその5人の内の1人です。選手選定の手続きはとても厳密に行われており、また大会への準備は とてつもなくハードなものです。アスリート達は大会の前に数ヶ月パラグライダーと自身の荷物の重さをシュミ レーションする為に15kgか20kgの重量を背負いトレーニングをします。彼らはアルプスでの環境に慣れる為、極端な 温度の中でトレーニングをし、高山を登ったり下ったりするのに良いコンディションに保っていなければなりません。
アスリートの目は競技中大変重要なものです。アスリート達は例 え十分に休養が取れていない状況 であったとしても、地形を正確に 見る為に自分たちの両目に頼るこ とになります。コンタクトレンズ を装用しているアスリート達は、 コンタクトレンズをケアする時間 も衛生的な環境もない為、レース 中は常にコンタクトレンズを装用 し続ける必要があります。コンタ クトレンズは24時間また7日間きちんと機能していなければ なりません。
X-Alps においてはきちんとした視力と 快適なコンタクトレンズ装用がア スリートたちの心理的な疲労感を 軽減させる手助けになる為、必要 不可欠です。